Стуга О.В.

Матеріал з PSYH.KIEV.UA -- Вісник психології і соціальної педагогіки

(відмінності між версіями)
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: Стуга О.В. – студентка Педагогічного інституту [[КМПУ|Київськ...)
 
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
[[Стуга О.В.]] – студентка [[Педагогічний інститут|Педагогічного інституту]] [[КМПУ|Київського університету імені Бориса Грінченка]], спеціальність «[[Дошкільна освіта]]», кафедра [[Кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка | іноземних мов і методик їх навчання]] [[КМПУ|Київського університету імені Бориса Грінченка]]
 
[[Стуга О.В.]] – студентка [[Педагогічний інститут|Педагогічного інституту]] [[КМПУ|Київського університету імені Бориса Грінченка]], спеціальність «[[Дошкільна освіта]]», кафедра [[Кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка | іноземних мов і методик їх навчання]] [[КМПУ|Київського університету імені Бориса Грінченка]]
 
''Анотація'': '''У статті розглядається сутність інтерактивного навчання, його актуальність і практична цінність, що характеризується постійною, активною взаємодією всіх учасників навчально-виховного процесу, де і дитина, і вчитель – рівноправні суб’єкти навчання. Досліджено питання ефективності використання мультимедійних презентації на заняттях з англійської мови у ДНЗ.'''
 
 
''Ключові слова'': '''англійська мова, інтерактивне навчання, мультимедійна презентація, взаємодія дитини та вчителя.'''
 
 
 
''Аннотация'': ''' В статье рассматривается сущность интерактивного обучения, его актуальность и практическая ценность, характеризующаяся постоянным, активным взаимодействием всех участников учебно-воспитательного процесса, где и ребенок, и учитель - равноправные субъекты обучения. Исследован вопрос эффективности использования мультимедийных презентации на занятиях английского языка в дошкольных учебных заведениях.'''
 
 
''Ключевые слова'': '''английский язык, интерактивное обучение, мультимедийная презентация, взаимодействие ребенка и учителя.'''
 
 
 
''Annotation'': '''The article studies the essence of interactive learning, characterized by constant, active interaction of all participants of the educational process, where the child and the teacher are equal subjects of study, as well as its relevance and practical value. In particular, the issue of efficiency of using multimedia presentation on the English lessons in kindergarten is studied.'''
 
 
''Key words'': '''foreign language, English, online learning, multimedia presentation, interaction between child and teacher.'''
 
 
 
== Постановка проблеми ==
 
 
Сучасний етап розвитку нашої держави вимагає від підростаючого покоління гнучкості, комунікабельності, швидкої адаптації до різноманітних життєвих ситуацій, критичного мислення, вміння долати конфлікти та бути готовими до міжкультурного та міжособистісного спілкування і співробітництва. У зв'язку з цим змінюються і вимоги до сучасної освіти.
 
 
 
Одним із пріоритетних напрямів реформування освіти, висунутих Державною національною програмою «Освіта. Україна XXI ст.», визначено необхідність «досягнення якісно нового рівня у вивченні іноземних мов». Іноземна мова – це не просто навчальний предмет. На відміну від інших академічних предметів, це ціла галузь, оскільки розкриває перед людиною скарбницю іншомовної культури, нові стилі життя [6, c. 85].
 
 
 
Сьогодні статус іноземної мови в українському суспільстві значно змінився. Стрімке входження України у світове співтовариство забезпечило величезний попит на знання іноземних мов. Формування іншомовленнєвих умінь стало розглядатися як засіб соціалізації, засіб, що об’єднує держави і народи. Володіння іноземними мовами сьогодні – це не тільки культурна, але й економічна потреба, умова успішної діяльності людини в найрізноманітніших сферах виробництва, бізнесу. Саме тому дуже необхідно приділяти серйозну увагу ефективності та якості процесу навчання іноземних мов.
 
 
 
== Аналіз досліджень ==
 
 
Актуальним явищем у сучасній освіті є раннє навчання іноземних мов, починаючи з дошкільного віку. Педагоги та психологи, стверджують, що саме дошкільний вік є найбільш сензитивним періодом для вивчення іноземних мов. Цей аспект теоретично обґрунтований Ш. Амонашвілі, Н. Гальсковою, А. Гергель, О.  Негневицькою, В. Плахотником, Т.  Полонською, Є. Протасовою, C.  Роман, А.  Шахнаровичем, Т.  Шкваріною та іншими.
 
 
 
Підґрунтям впровадження мультимедійних технологій до освітнього простору є властивість мультимедіа – гармонійне інтегрування різних видів інформації. За рахунок інтенсифікації сприйняття дітьми навчального матеріалу стає можливим залучення їх до процесу пізнання як суб’єктів навчальної діяльності [2, c. 43].
 
 
 
У сучасних науково-педагогічних джерелах акцентується увага на високому потенціалі мультимедійних ресурсів (Н. Савченко, О. Шликова та ін.). Зокрема, у роботах Ю. Казакова, Л. Шевченко розкрито педагогічні умови застосування медіаосвіти в процесі професійної підготовки майбутніх учителів. Окремі аспекти використання інформаційних технологій у практиці початкового навчання досліджувались в працях О. Суховірського, В. Шакотько, О. Шиман та ін. Разрм з тим, на сьогодні набуто певний практичний досвід використання мультимедіа у початковій ланці навчання, наприклад з природознавства, біології, географії (Ю. Громова, І. Мураль, Л. Югова та ін.), який свідчить про невпинний інтерес педагогів-практиків до пошуку шляхів ефективного використання мультимедіа [4, c.40] . А саме у навчанні англійської мови дітей старшого дошкільного віку проблема застосування мультимедіа не набула поширення.
 
 
 
Розвиток психічних і фізіологічних процесів більшості дітей старшого дошкільного віку сягає рівня, який створює передумови для забезпечення системності іншомовного навчання [1, c. 329]. Педагогічна теорія довела, а освітянська практика підтвердила, що діти цієї вікової категорії можуть успішно оволодівати англійською мовою, не втрачаючи інтересу до неї. Це пояснюється тим, що у дошкільному віці кожна дитина «є спеціалістом засвоєння будь-якої іноземної мови» (Е. Пулгрем) [5, c. 123]. А правильно організовані з методичної точки зору освітні впливи сприяють пришвидшеному становленню важливих психічних процесів, формуванню нових психічних якостей особистості [3, с.6].
 
 
 
Проте навчання дітей старшого дошкільного віку англійськoї мови має ряд особливостей, одна з яких є вибір і правильне використання методів та прийомів навчання.
 
 
 
== Постановка мети дослідження ==
 
 
У наш час існує чимало методів і технологій викладання англійської мови – як традиційних, так й інноваційних, ефективність застосування яких залежить від того, чи підібрані вони відповідно до тих завдань, які можуть успішно розв’язуватися з їх допомогою. Оскільки дітям необхідно оволодіти іноземною мовою як засобом спілкування, вміти користуватися нею в усній та письмовій формі, підтримувати розмову, запропонувати свою тему, висловлювати свої побажання, ділитись думками, обмінюватись поглядами. На заняттях англійської мови важливо створювати ситуації, в яких і вчитель, і дитина стануть повноправними суб’єктами системи освіти, а основою навчання буде рівноправний діалог між тими, хто навчає, і тими, хто навчається [7, c. 28]. Одним із засобів реалізації вищезазначеного, як стверджують науковці, є  використання  інтерактивної взаємодії у навчанні, яка є однією із найефективніших у вивченні іноземної мови[7, c. 28]. Таким чином, метою статті є обґрунтування доцільності застосування мультимедійних презентацій у процесі інтерактивної взаємодії вчителя та дитини.
 
 
 
== Виклад основного матеріалу ==
 
 
Інтерактивна взаємодія базується на педагогічному спілкуванні між учителем та дітьми. Це взаємодія, що відображає процеси впливу учителя та дітей, дітей на учителя, їхню взаємозалежність. Це цілеспрямована взаємодія учителя і дітей  для розв’язання педагогічних завдань та створення оптимальних умов для розвитку [6, c. 121].
 
 
 
Інтерактивне навчання – це такий вид діяльності, що передбачає взаємодію учня з навчальним середовищем, яке слугує джерелом засвоюваного ним досвіду [4, с.7].
 
 
 
Інтерактивне навчання є одним із сучасних напрямів активної взаємодії, у процесі якої дитина вступає в діалог з учителем або іншими дітьми, бере активну участь у пізнавальному процесі, виконуючи творчі, пошукові, проблемні завдання у парі або групі. Джерелом активності дітей є їхні мотиви і потреби; навчальне середовище, в якому вони перебувають; особистість учителя; засоби діяльності; форми мовленнєвої та соціальної взаємодії, що використовуються у навчанні [4, c. 36].
 
 
 
Одним із інструментів інтерактивного навчання є сучасні інформаційні технології, зокрема мультимедійні презентації.
 
 
 
 
Мультимедіа є засобом навчання, який включає різні види інформації – у вигляді текстів, аудіо-,  відео- і анімаційних елементів [1, c. 149]. За допомогою мультимедії здійснюється інтерактивна взаємодія з учнями.
 
 
 
Для унаочнення процесу навчання англійської мови  на заняттях застосовують мультимедійні презентації. Вони відрізняються за видами мовленнєвої діяльності (навчання читання, письма, аудіювання), за аспектами мови (лексика, граматика, фонетика), а також за видами опор (змістова, смислова, вербальна, ілюстративна) [5, c. 175]. Мультимедійні презентації використовуються при введенні та закріпленні лексичного, граматичного, країнознавчого матеріалу, у якості опор при навчанні монологічного та діалогічного мовлення. Використання презентацій сприяє кращому засвоєнню навчального матеріалу, завдяки використанню анімації з’являються можливості виділення найбільш значущих елементів за допомогою кольору, шрифту, додавання фотографій, схем, таблиць.
 
 
 
Використання презентацій є доцільним на будь-якому етапі вивчення теми та на будь-якому етапі заняття. Основне завдання у процесі застосування мультимедіа – формування інформаційного середовища, що забезпечує досягнення педагогічних цілей, і яке проводиться за допомогою цілого комплексу засобів навчання. Використання мультимедійних технологій дозволяє проводити заняття з англійської мови:
 
 
 на високому естетичному і емоційному рівні (анімація, музика);
 
 
 забезпечує наочність;
 
 
 
 залучає велику кількість дидактичного матеріалу;
 
 
 підвищує обсяг виконуваної роботи на уроці в 1,5 – 2 рази;
 
 
 забезпечує високу ступінь диференціації навчання (індивідуально підійти до учня, застосовуючи різнорівневі завдання) [6, c. 83].
 
 
 
Систематичне використання комп’ютера, зокрема мультимедійних презентацій, на занятті з англійської мови сприяє:
 
 
 підвищенню якісного рівня використання наочності на уроці;
 
 
 зростанню продуктивності уроку;
 
 
 логізації й структуруванню навчального матеріалу, що значно підвищує рівень знань дітей;
 
 
 зміні ставлення дітей до комп’ютера: вони починають сприймати його не як сучасну іграшку, а як універсальний інструмент для ефективної роботи в будь-якій галузі людської діяльності.
 
 
 
Завдяки використанню презентацій у дітей спостерігається:
 
 
 концентрація уваги;
 
 
 включення всіх видів пам'яті: зорової, слухової, моторної, асоціативної;
 
 
 зростання мотивації до навчання;
 
 
 закріплення набутих знань;
 
 
 відпрацювання навчальних умінь і навичок; повторення, практичного застосування одержаних знань, умінь і навичок;
 
 
 узагальнення, систематизації знань та контролю [6, c. 112].
 
 
 
На етапі створення мультимедійної презентації для навчання дітей англійської мови вчителю необхідно врахувати такі моменти:
 
 
 психологічні особливості дітей;
 
 
 цілі і результати навчання (визначити ціль та результати презентації: це презентація для вивчення, для повторення чи для закріплення матеріалу);
 
 
 структуру пізнавального простору (те, що має дитина знати);
 
 
 розташування дітей (залежить від кількості дітей; щоб розташування дітей від екрану було на оптимальній відстані, відповідно їхнього віку;
 
 
 колірну гаму оформлення навчального матеріалу (презентація має містити три основні кольори, щоб дитина звертала увагу лише на вивчення матеріалу, а не на кольоровий фон або картинки).
 
 
 
Основні вимоги щодо створення мультимедійних презентацій:
 
 
 слайд має містити мінімальну кількість слів або не містити взагалі;
 
 
 для написів і заголовків слід використовувати чіткий великий шрифт. Обсяг тексту, що виводиться на екран, має бути мінімальним. Лаконічність – одне з головних вимог у розробці навчальних программ;
 
 
 виносити на слайд треба ті слова і терміни, які діти будуть читати вголос під час показу презентації;
 
 
 розмір літер, цифр, знаків та контрастність визначається потребою їх чіткого розгляду;
 
 
 заливка фону, букв, ліній має бути спокійного кольору, щоб не викликала роздратування і втому очей. Бажано використовувати приємні колірні гами.
 
 
 креслення, малюнки, фотографії та інші ілюстраційні матеріали мають бути максимального розміру та рівномірно заповнювати все екранне поле;
 
 
 не можна перевантажувати слайди зоровою інформацією;
 
 
 на перегляд одного слайда потрібно відводити достатньо часу, щоб діти могли сконцентрувати увагу на екранному зображенні, простежити послідовність дій, розглянути всі елементи слайда;
 
 
 звуковий супровід слайдів не повинен бути різкий, відволікаючий, дратівливий, занадто гучний;
 
 
 всі слайди однієї презентації бажано робити в одному стилі;
 
 
 застосовувати мінімум анімаційних ефектів [6, c.120].
 
 
 
 
У навчанні іноземної мови широко застосовуються інформаційно-комп'ютерні технології. Специфіка комп'ютера як засобу навчання пов'язана з такими його характеристиками як комплексність, універсальність, інтерактивність. Інтерактивне навчання на основі мультимедійних програм дозволяє більш повно реалізувати цілий комплекс методичних, дидактичних, педагогічних і психологічних принципів, робить процес навчання більш цікавим і творчим. Можливості враховувати рівні мовної підготовки учнів є основою для реалізації принципів індивідуалізації і диференційованого підходу в навчанні. При цьому дотримується принцип доступності і враховується індивідуальний темп роботи кожної дитини.
 
 
 
Використання презентацій – це необхідна умова успішності вивчення іноземної мови, оскільки без інтересу до поповнення відсутніх знань, без уяви і емоцій немислима творча діяльність дитини.
 
 
 
Форми і місце використання презентації (або навіть окремого її слайда) на занятті залежать, звичайно, від змісту цього заняття і мети, яку ставить педагог. Наприклад, при вивчені нових слів по темі «Vegetables» можна використовувати таку мультимедійну презентацію https://yadi.sk/d/veIEZKVjUQFBL, де слайди переключаються автоматично та йде звукове супроводження картинки та назви, або педагог самостійно може переключати слайди, а також вчитель може сам корегувати кількість вивчення слів на уроці.
 
 
 
Очікувані результати та інтерактивна взаємодія вчителя та дитини при використанні мультимедійної презентації:
 
 
В аудіюванні:
 
 
- впізнає вивчені загальновживані слова з даної теми (tomato, carrot, onion…»;
 
 
- розуміє та адекватно реагує на запитання, які вимагають відповіді «так/ні» «Is it a carrot?»;
 
 
- реагує на репліки вчителя та дітей;
 
 
У говорінні:
 
 
В монологічному мовленні:
 
 
          -    доречно вживає вивчені слова (овочі);
 
 
-    називає слова й показує картинки після завдання вчителя;
 
 
          -    будує фразу з 3-4 слів за зразком мовлення «It is a tomato…».
 
 
В діалогічному мовленні:
 
 
-  звертається із запитанням «What is it?»;
 
 
-  відповідає на них, використовуючи зразки мовлення «It is a carrot…».;
 
 
-  відтворює на прохання вчителя слова, віршики;
 
 
-  використовує у мовленні жести, міміку, демонстрацію.
 
 
 
Таким чином, застосування комп'ютерної техніки на заняттях англійської мови дозволяє оптимізувати педагогічний процес, індивідуалізувати навчання дітей та значно підвищити ефективність будь-якої діяльності. Використання мультимедійних презентацій в навчанні англійської мови відкриває нові можливості. Мультимедійні засоби прості в застосуванні, велика їх роль в інтенсифікації заняття і підвищенні його емоційного впливу на дітей. Це наочно, барвисто, інтерактивно.
 
 
 
== Висновок ==
 
 
Аналізуючи викладену вище інформацію, можна зробити висновок, що застосування мультимедійних презентацій збагачує не тільки дитини, але і вчителя, стимулює пошук, ініціативу, змушує його йти в ногу з часом. Інтерактивна взаємодія вчителя та дитини формує мотивований інтерес у дітей до англійської мови, сприяє більш ефективному засвоєнню навчального матеріалу дітьми, сприяє розвитку соціокультурного освіти, збагачує комунікативний досвід, забезпечує адекватну поведінку в контексті міжкультурної взаємодії.
 
 
 
Отже, підводячи підсумки, можна сказати, що вивчення англійської мови починаючи з дошкільного віку є цілком актуальним і навіть потрібним. Для здійснення навчання іноземної мови на цей час існує велике різноманіття методик та технік для зручного вивчення англійської мови дошкільниками.
 
 
 
На наш погляд, використання мультимедійних презентацій дозволяють зробити заняття емоційно забарвленими, привабливими, викликають у дитини живий інтерес, є прекрасним наочним посібником і демонстраційним матеріалом, що сприяє гарній результативності заняття. Перспективу подальших наукових розвідок вбачаємо в пошуці шляхів реалізації використання мультимедійних презентацій на заняттях англійської мови.
 
 
 
== Список використаних джерел ==
 
 
# Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
 
# Коломінова О. О., Роман С. В.  Сучасні технології навчання англійської мови у початковій школі/ О. О. Коломінова, С. В. Раман // Іноземні мови. –2010. 40–47 с.
 
# Коробейникова Г.А. Использование интерактивных методов обучения на уроках английского языка как средство формирования коммуникативно-речевой и социокультурной компетентности школьников // http://festival.1september.ru/articles/623334/.
 
# Кулікова І.А. Англійська мова для дітей дошкільного віку: програма та методичні рекомендації / І.А. Кулікова, Т.М. Шкваріна, - Тернопіль: Мандрівець, 2015. - 48 с.
 
# Маслюк Ю. А. Проблеми використання інформаційних та комунікаційних технологій у навчальній діяльності / / Інновації в освіті. - 2006. - № 1. 117-123 с.
 
# Пометун О., Пироженко Л. Інтерактивні технології навчання: теорія, практика, досвід / О. Пометун, Л. Пироженко. – К., 2002. – 135с.
 
# Редько В. Інтерактивні технології навчання іноземної мови / В. Редько // Рідна школа. – 2011. – № 8-9. – С. 28-36.
 
 
 
[[Категорія:Наукові праці]]
 
[[Категорія:Вісник психології і соціальної педагогіки. Збірник наук. праць]]
 
[[Категорія:Педагогічний інститут Київського університету імені Бориса Грінченка]]
 
[[Категорія:Кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка]]
 
[[Категорія:Наукові праці студентів Педагогічного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка]]
 
[[Категорія: Наукові праці Стуги О.В.]]
 
[[Категорія:Конференція «Сучасна іншомовна освіта очима студентів»]]
 
[[Категорія:Статті з педагогіки]]
 
[[Категорія:Для аспірантів]]
 
[[Категорія:Для магістрантів]]
 
[[Категорія:Для науковців]]
 
[[Категорія:Для студентів]]
 

Поточна версія на 06:33, 18 травня 2017

Стуга О.В. – студентка Педагогічного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка, спеціальність «Дошкільна освіта», кафедра іноземних мов і методик їх навчання Київського університету імені Бориса Грінченка



Особисті інструменти
Ми в мережі
Реклама